close_btn
2018.05.31 20:32

성 김의 한국말

조회 수 12 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

[한마당-김명호] 성 김의 한국말

입력 2018.05.31. 05:03

판문점에서 북·미 정상회담 의제와 관련해 미국 실무 협상팀을 이끌고 있는 성 김 필리핀주재 미국대사의 한국말은 유창하다. 그냥 유창하다기보다는 보통 한국 사람과 똑같이 말한다고 표현하는 게 더 맞겠다. 미국의 정책을 설명하고 미국의 이익을 대표하는 대사로서 공식·비공식 행사에서는 당연히 영어를 사용했다. 이런저런 사적인 자리에선 한국말로 하다가도 급하면 영어가 먼저 튀어나오긴 하지만 한국말을 완벽하게 이해하고 표현한다. 우리네 정서도 잘 알고 소주폭탄주도 마다하지 않는다.

그가 느닷없이 협상 대표로 ‘징발’된 이유는 아무래도 미 국무부 내에서 그만큼 북한을 잘 아는, 무엇보다 한국말을 완벽히 이해하고 정확한 메시지를 읽을 수 있는 더 이상의 사람이 없기 때문일 것이다. 훗날 북한의 거짓 쇼로 판명나긴 했지만 2008년 6월 영변 냉각탑 폭파 때 현장에 있었고, 1990년 이후 원자로 가동과 관련된 기록 수천쪽을 받아 나오기도 했다.

이번 판문점 협상에서 통역을 두고 영어로 하겠지만, 그가 직접 한국말을 알아듣기에 대화 내용의 정확성은 물론이고 그들의 태도나 반응 등 비언어적 요소에서 얻어낼 것이 많을 것이다. 이 난해한 협상에서, 게다가 서로 수십년간 불신해 온 마당에 상대방 뜻을 오독(誤讀)하는 것만큼 큰 위험도 없다.

지난주 북한이 ‘정상회담 재고려’라는 비난을 하자 도널드 트럼프 대통령이 ‘왜 문재인 대통령의 말과 북한의 말이 다르냐’고 불만을 표시했다고 뉴욕타임스가 보도했었다. 북·미 간 메시지 오독이 있었을 지도 모른다. 김 대사의 북한 전문성과 한국어 및 북한 태도 등에 대한 이해도는 그가 아니면 발생할지도 모를 오독 가능성을 현저히 낮춰줄 게다. 더구나 80년대 중반 이후 계속 미국을 담당해 왔고 북한 외무성에서 가장 영어 실력이 뛰어나다는 최선희 부상이 맞상대다. 둘은 그전에도 6자회담 등에서 자주 대화를 나눴다. 협상 결론이 어떻게 나든 상대의 뜻을 이해하고 분석하는 실력은 서로가 역대 최강이겠다.

김명호 수석논설위원


  1. No Image

    Flat(자취) 와 Tenancy office 보호

    Tenancy office에서는 부동산과 그 렌트계약에 관한 사항만을 다루기 때문에 Flatmate 혹은 Flatting 과 관련된 분쟁에서는 그 보호를 받을 수 없습니다. 많은 분들이 가질수 있는 분쟁중의 하나인 Flat관계에서는 각 관할 법원에 중재 또는 소액심판을 청구 ...
    Date2018.06.18 By운영자 Views21
    Read More
  2. No Image

    유럽인에겐 없고 한국인에겐 있는 특징 ; 외국에 살고 있어요. 퍼옴

    https://brunch.co.kr/@luzluzol/163?dmp_channel=globallife&dmp_id=1059530
    Date2018.06.02 By운영자 Views27
    Read More
  3. 성 김의 한국말

    뉴스 홈 사회 정치 경제 국제 문화 IT 랭킹 연재 포토 TV 1boon 스토리펀딩 사진전 카톡 카스 페북 더보기 [한마당-김명호] 성 김의 한국말입력 2018.05.31. 05:03댓글 76요약보기 SNS 공유하기 음성으로 듣기 글씨크기 조절하기 이미지 크게 보기 판문점에서...
    Date2018.05.31 By운영자 Views12
    Read More
  4. No Image

    KTX 광명역 도심공항 터미널 이용

    서울=뉴시스】최희정 기자 = 다음달 4일부터 KTX 광명역 도심공항터미널에서 미국행 항공편 탑승수속이 개시된다. 국토교통부는 인천공항에서 출발하는 7개 국적사(대한·아시아나·제주·티웨이·에어서울·이스타·진에어)의 모든 노선에 대해 KTX 광명역 도심공...
    Date2018.05.31 By운영자 Views7
    Read More
  5. No Image

    고사성어와 사자성어 - 퍼옴

    ▶'고사성어(故事成語)'는 '옛이야기에서 유래한, 한자로 이루어진 말'이며 '사자성어(四字成語)'는 '한자 네 자로 이루어진 성어(교훈이나 유래를 담고 있음)'입니다. '고사성어'와 '사자성어'의 공통점은 '한자로 이루어진 말'이라는 것이며 차이점은 '고사...
    Date2018.05.27 By운영자 Views2
    Read More
  6. 감정에 관한 단어들

    Date2018.04.29 By운영자 Views36
    Read More
  7. No Image

    "Spark" Telecom, 0800 한국어 서비스 종료

    지난 10월 말일을 기준으로 지금까지 서비스 하던 0800-168-168 한국어 서비스를 종료 합니다. 대신 우리말 서비스로 이용이 가능 하던 0800 서비스를 대신하여 "123"를 누르시면 한국어 서비스로 접속이 가능 하십니다. 카톡으로도 서비스가 됩니다. Spark NZ...
    Date2017.11.17 By운영자 Views174
    Read More
  8. No Image

    해밀턴 이민성 카운터 폐쇄

    2017년 8월 11일 금요일 오후 2시를 시작으로 해밀턴 시내 웨스트펙 은행 5층에서 영업을 하던 이민성 카운터를 더이상 운영 하지 않습니다. 온라인 서비스를 이용하시거나 완성된 서류를 우편이나 택배를 이용하여 이민성으로 보내 주시면 접수가 됩니다. 보...
    Date2017.09.04 By운영자 Views368
    Read More
  9. No Image

    남섬에 거주하는 임시 이주자들에 대한 새로운 이민 정책

    남섬에 거주하는 임시 이주자들에 대한 새로운 이민 정책 남섬에 거주하는 약 4천 명의 장기 이주 노동자들 및 그들의 가정이 영주권을 신청할 수 있도록 하는 방안이 어제 발표되었습니다. 남섬에 노동 수요를 채우고, 남섬에 잘 정착하여 살고 있는 저기술의...
    Date2017.04.26 By운영자 Views319
    Read More
  10. No Image

    Skilled Migrant Category 부문의 현재 자격조건과 직업 체계를 보완한 이민법 개정

    더 나은 이민 시스템 관리와, 일시적 및 영구적 이민의 장기적인 노동시장 기여 개선을 위한 종합정책이 일주일전 발표되었습니다. 정부는 인구 이주가 경제와 노동 시장을 최대치로 지원할 수 있도록 초점을 맞추고 있습니다. 우리의 이민 정책이 적합한 사람...
    Date2017.04.26 By운영자 Views157
    Read More
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 Next
/ 6
X